| Poste vacant No:RAPS/1/2015/MULTILATERALS/01 Titre: Spécialiste de la coopération multilatérale (MULTI) Classe: P.4 Type de contrat: Contrat de durée déterminée | Date: 5 mars 2015 Date de clôture (minuit, heure de Genève)6 avril 2015 (13 jour(s) jusqu'à la date de clôture) Candidatures en cours d'acceptation Unité dans l'organisation: DDG/FOP MULTILATERALS Lieu d'affectation: Genève, Suisse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Introduction générale: Peuvent participer: - Les candidats/tes internes du BIT, en accord avec les paragraphes 31 et 32 de l'annexe I du Statut du personnel. - Les candidats/tes externes. Les candidats/tes ayant plus de cinq années de services continu au sein de l'organisation sont encouragé(e)s à postuler. Une attention particulière leur sera apportée au moment de la revue des CV et de l'évaluation. En accord avec le Statut du personnel et la lettre d'engagement, il est attendu des fonctionnaires qu'ils soient assignés à des lieux d'affectation différents (tant sur le terrain qu'au Siège) au cours de leur carrière, la durée souhaitable de l'affectation dans un poste étant de deux à cinq ans, après cette période le/la titulaire devrait être disposé(e) à se voir transférer dans une autre affectation et / ou un autre lieu d'affectation. Dans le cadre des efforts renouvelés du Bureau visant à promouvoir la mobilité, les membres du personnel intéressés à la mobilité sont encouragé(e)s à postuler. Une attention particulière à la mobilité sera apportée au moment de la revue des CV et de l'évaluation. Les pré-requis spécifiques en matière de langue sont décrits ci-dessous. Les candidat(e)s dont la langue maternelle n'est pas l'une des langues de travail du BIT (anglais, français, espagnol) sont requis de posséder une connaissance pleinement satisfaisante de l'une des langues de travail afin de postuler. Si sélectionné, et si demandé dans le cadre des qualifications requises pour la position, le/la candidat(e) pourra être requise(e) d'acquérir la connaissance d'une seconde langue de travail au cours de ses premières années de service avec le BIT. Le BIT attache une grande importance à la diversité parmi son personnel. Les candidatures de femmes et d'hommes qualifiés, et aussi celles de personnes handicapées sont encouragées. Si vous vous trouvez dans l'incapacité de compléter le formulaire en ligne du fait d'un handicap, veuillez envoyer un courriel à erecruit@ilo.org . Les candidatures émanant de personnes qualifiées originaires d'Etats Membres non représentés ou sous-représentés ou d'Etats Membres amenés à le devenir prochainement d'après les prévisions relatives aux effectifs retiendront particulièrement l'attention. On trouvera à l'annexe I la liste des pays concernés. Outre les entretiens et épreuves que tout candidat peut être tenu de passer, la réussite du Centre d'évaluation du BIT est requise pour tout candidat externe. Les conditions d'emploi sont décrites dans l'Annexe II. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| INTRODUCTION Le poste est à pourvoir au sein du Département de la coopération multilatérale (MULTILATERALS). MULTILATERALS est chargé de diriger, coordonner et encourager la participation active de l'OIT au sein du système des Nations Unies et la coopération de l'Organisation avec les autres organismes du système multilatéral. Le spécialiste de la coopération multilatérale aura pour mission d'assurer une coordination efficace entre, d'une part, les départements du BIT au siège et les bureaux régionaux et, d'autre part, l'ONU et les autres organisations multilatérales. Le/la titulaire travaillera en étroite collaboration avec le Bureau de l'OIT à New York. Il/elle sera chargé(e) en particulier d'encourager une participation active de l'OIT aux initiatives visant à renforcer la cohérence et la coordination au sein du système des Nations Unies et à promouvoir le travail décent dans le cadre d'un programme de développement durable fondé sur les droits et universel. Le/la titulaire fera rapport au/à la directeur/trice du département. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fonctions et responsabilités essentielles Tâches spécifiques 1. Exercer les fonctions de coordonnateur, au sein du Département, pour ce qui concerne le Département des affaires économiques et sociales (DAES) de l'ONU, d'autres services au sein du Secrétariat de l'ONU (New York et Genève) et certaines institutions spécialisées des Nations Unies (comme l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO)); 2. Analyser les informations pertinentes communiquées par le siège et les bureaux régionaux de l'OIT pour préparer des contributions substantielles, des notes d'information et/ou des déclarations destinées à être utilisées par les représentants de l'OIT dans les grandes conférences thématiques et les réunions régionales des Nations Unies, ainsi que dans les sessions du Conseil économique et social (ECOSOC); 3. Fournir un soutien logistique, y compris par le biais d'un appui technique et d'autres formes d'aide, pour faciliter la participation de l'OIT aux consultations et réunions préparatoires tenues aux niveaux national et régional en vue des conférences thématiques (par exemple sur les petits Etats insulaires en développement ou les pays les moins avancés) et des réunions régionales des Nations Unies; 4. Mettre en place et coordonner des activités de sensibilisation et de promotion sur des sujets donnés; présenter des exposés en lien avec les grandes conférences thématiques et les réunions régionales des Nations Unies dans le cadre de la stratégie de l'OIT visant à favoriser la prise en compte de tous les piliers du « travail décent » dans les objectifs de développement convenus au niveau international et les initiatives des institutions intergouvernementales régionales; 5. Elaborer des notes et documents de travail analytiques succincts pour donner suite aux grandes conférences des Nations Unies, aux réunions des institutions spécialisées et aux commissions techniques d'ECOSOC; signaler les décisions et engagements ayant trait au mandat et aux programmes de l'OIT, les positions des différents groupes d'Etats Membres et les éventuelles conséquences pour les travaux du BIT; mettre en évidence les liens avec les faits nouveaux survenus dans les commissions pertinentes de l'Assemblée générale des Nations Unies et dans les commissions techniques d'ECOSOC; et présenter des propositions concrètes concernant la position de l'OIT dans le contexte de l'après-2015 afin que celles-ci soient examinées par les hauts responsables au siège et dans les régions. 6. Donner conseils et soutien aux spécialistes des politiques et aux bureaux extérieurs de l'OIT au regard des faits nouveaux survenus dans le système des Nations Unies et de leurs incidences sur la stratégie visant à faire en sorte que l'Agenda du travail décent de l'OIT soit dûment pris en compte dans les programmes et initiatives menés à l'échelle du système des Nations Unies. 7. Accomplir les autres tâches assignées. Ces tâches spécifiques sont alignées sur la description de poste générique correspondante, qui comporte les tâches génériques suivantes: 1. Concevoir et promouvoir un large éventail de programmes sur des sujets concernant le handicap. Ces tâches conduisent le/la titulaire à examiner des données complètes ou contradictoires, des statistiques, des informations ou des directives en appliquant de façon exhaustive les principes d'une spécialisation technique reconnue. 2. Mettre au point et revoir un cadre institutionnel dans lequel les partenaires sociaux soient en mesure d'améliorer, de mettre en ouvre et d'évaluer dans les meilleures conditions possibles des programmes d'action de l'Organisation efficaces et équitables. 3. Fournir aux mandants de l'Organisation des conseils pour l'élaboration de politiques sur le renforcement institutionnel, l'application des normes de l'OIT et la promotion des activités de coopération technique. 4. Formuler et présenter des propositions de projets et rechercher les fonds nécessaires. 5. Evaluer l'efficience et l'efficacité des activités de projets. 6. Entreprendre des missions consultatives techniques, de façon indépendante ou en collaboration avec d'autres spécialistes. 7. Diriger des séminaires, des ateliers, des réunions techniques et des cours de formation. 8. Proposer des projets de recommandations et de directives qui feront l'objet de discussions et qui seront ensuite adoptées en tant que recommandations ou conventions de l'OIT dans le domaine technique pertinent. 9. Rédiger des manuels ou des guides de formation sur des sujets pertinents. 10. Diffuser des informations relatives aux programmes au moyen de publications et de communiqués de presse. Assurer une représentation à l'occasion de réunions avec les donateurs et dans le cadre de forums internationaux, régionaux et nationaux et de campagnes de sensibilisation. 11. Suivre et coordonner les recherches effectuées par les auxiliaires techniques et les collaborateurs extérieurs. 12. Apporter une contribution technique aux documents du Bureau (réunions sectorielles, commissions techniques, Conseil d'administration, rapports de la Conférence, rapports du Directeur général à la Conférence). 13. Participer aux examens tripartites des activités de coopération technique de même qu'à des réunions et conférences internationales. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Qualifications requises | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Formation Diplôme universitaire en économie, politique, relations internationales, développement ou sujets connexes avec une expertise avérée dans le domaine technique. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Expérience Huit ans d'expérience au niveau national ou cinq ans au niveau international. Expérience professionnelle acquise au sein du système de l'ONU ou dans une autre institution multilatérale. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Langues (Véase también más arriba) Parfaite maîtrise de l'anglais (écrit et parlé). Une bonne connaissance d'une autre langue de travail du BIT (français ou espagnol). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Compétences Outre les compétences essentielles définies par le BIT, ce poste requiert les compétences suivantes: Compétences techniques Aptitude à: synthétiser les recherches et tirer des conclusions empiriques sur des sujets connexes; fournir des conseils avisés sur les meilleures pratiques pour traiter des sujets plus larges en marge du domaine de spécialisation; élaborer de nouveaux concepts et de nouvelles méthodologies, des matériels de formation, des solutions novatrices, des propositions de projet, des politiques et des procédures, et les présenter à l'occasion de réunions de haut niveau; concevoir et synthétiser des stratégies pour l'élaboration de programmes dans les Etats Membres; établir des documents (par exemple : rapports pour les conférences régionales et la CIT, publications techniques, manuels de formation et projets de résolution) et évaluer et suivre les activités et projets de coopération technique. Excellente connaissance du système des Nations Unies et des autres institutions multilatérales, en particulier celles ouvrant dans les domaines de l'économie et des politiques sociales et de développement. Connaissance du rôle du BIT ou des autres agences sur le terrain et du travail des équipes pays inter-agences ainsi que des groupes et réseaux concernés. Expérience du terrain un avantage. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Informations supplémentaires: L'évaluation (qui peut inclure une ou plusieurs épreuves écrites et d'un entretien préalable basé sur les compétences) et les entretiens auront lieu, en principe, entre mai et août 2015. Les candidat(e)s sont prié(e)s d'assurer leur disponibilité en cas de pré-sélection. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| LES CANDIDATS SERONT CONTACTÉS DIRECTEMENT EN CAS DE SÉLECTION POUR UN TEST ÉCRIT. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| LES CANDIDATS RETENUS POUR UN ENTRETIEN SERONT CONTACTÉS DIRECTEMENT. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ANNEXE I | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ANNEXE II CONDITIONS D'EMPLOI | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| - Tout engagement et/ou prolongation de contrat est soumise au Statut du personnel et autres règles internes en vigueur ; - Le contrat initial sera émis pour une période de douze mois (pour les postes basés à Genève) et de vingt-quatre mois (pour les postes basés hors Genève) ; - Le/la candidat(e) externe retenu(e) sera en période probation pour les deux premières années de son affectation. - Toute extension de contrat au-delà de la période probatoire est sujet à une conduite et performance satisfaisantes. Grade: P.4
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Veuillez noter que les niveaux de salaire ci-dessus sont déterminés selon les critères établis par la Commission de la fonction publique internationale. Le BIT est un employeur de la fonction publique internationale; le salaire et autres conditions d'emploi ne sont pas négociables. Autres avantages, selon les termes spécifiques du contrat d'emploi:
Le recrutement est fait au premier échelon du grade. Les traitements sont exonérés d'impôt par les autorités suisses. En vertu de conventions internationales et des lois nationales sur le séjour ou la résidence à l'étranger, ils sont, en règle générale, exonérés d'impôt par d'autres gouvernements. En l'absence d'exemption, les impôts payés seront remboursés dans la plupart des cas, conformément aux dispositions figurant dans un document du BIT qui peut être obtenu sur demande. Bien que le candidat retenu travaillera initialement à Genève, le candidat pourra par la suite être appelé à exercer des fonctions en tout autre lieu désigné par le Directeur général du BIT. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Veuillez noter que tous les candidats doivent remplir un formulaire de demande en ligne. Pour se faire, veuillez vous rendre sur le site e-Recruitment du BIT à l'adresse suivante :erecruit.ilo.org. Le système fournit les instructions nécessaires afin de faciliter la procédure de demande en ligne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Le BIT ne facture aucun frais à aucun moment du processus de recrutement, que ce soit au moment de postuler, pour l'entretien, la procédure de recrutement proprement dite ou la formation. Les messages émanant d'addresses email différentes de celles du BIT - ilo@.org - ne doivent en aucun cas être considérées. En outre, le BIT n'a pas besoin et ne demande pas de connaître les informations relatives au compte bancaire du postulant. En fonction de la localisation et de la disponibilité des candidats, des assesseurs et des membres des jurys d'entretien, le BIT se réserve le droit d'utiliser des technologies de communication comme Skype, la vidéo ou la téléconférence, l'e-mail, etc afin de procéder à l'évaluation des candidats au cours des différentes étapes du processus de recrutement, y compris le centre d'évaluation, les tests techniques ou les entretiens. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||