| Poste vacant No:RAPS/1/2015/WORKQUALITY/01 Titre: Spécialiste du handicap Classe: P.4 Type de contrat: Contrat de durée déterminée | Date: 5 mars 2015 Date de clôture (minuit, heure de Genève)6 avril 2015 (13 jour(s) jusqu'à la date de clôture) Candidatures en cours d'acceptation Unité dans l'organisation: DDG/P WORKQUALITY Lieu d'affectation: Genève, Suisse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| General introduction: The following are eligible to apply: - ILO Internal candidates in accordance with paragraphs 31 and 32 of Annex I of the Staff Regulations. - External candidates. Staff members with at least five years of continuous service with the Office are encouraged to apply and will be given special consideration at the screening and evaluation stage. In accordance with the Staff Regulations and letters of appointment, successful candidates for positions in the Professional category would be expected to take up different assignments (field and Headquarters) during their career, the desirable length of an assignment in any specific position being two to five years, following which the incumbent should be willing to move to another assignment and/or duty station. Within the context of the Office's renewed efforts to promote mobility, staff members seeking mobility are encouraged to apply to vacancies. Mobility will be given special consideration at the screening and evaluation stages. The specific language requirements for this position are detailed hereunder. Candidates whose mother tongue is not one of the ILO working languages (English, French and Spanish) shall possess a fully satisfactory working knowledge of at least one of the working languages in order to apply. If appointed, and if so required as per the position requirements, they may be required to acquire a working knowledge of a second working language during their initial years of service in the Office. The ILO values diversity among its staff. We welcome applicants from qualified women and men, including those with disabilities. If you are unable to complete our online application form due to a disability, please send an email to erecruit@ilo.org . Applications from qualified candidates from non- or under-represented member States, or from those member States which staffing forecasts indicate will become non- or under-represented in the near future, would be particularly welcome. A list of these countries is in Appendix I. Successful completion of the Assessment Centre is required for all external candidates. Conditions of employment are described in Appendix II. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| INTRODUCTION Le poste est à pourvoir dans le Service des questions de genre, de l'égalité et de la diversité (GED) du Département des conditions de travail et de l'égalité (WORKQUALITY). Ce service est chargé de promouvoir l'égalité et le respect de la diversité dans le monde du travail. Il lutte en faveur de l'élimination de la discrimination, qu'elle soit fondée sur le sexe, la race, l'appartenance ethnique, l'identité des peuples autochtones ou le handicap. Il fournit des conseils en matière de politiques, des outils, des orientations et une assistance technique aux mandants, notamment en ce qui concerne la promotion de lieux de travail plus ouverts et la lutte contre la discrimination multiple. Le service travaille également avec les mandants pour veiller à ce que politiques, programmes et institutions s'efforcent de répondre tant aux besoins spécifiques des hommes qu'à ceux des femmes. Le/la spécialiste du handicap entreprendra des travaux pour améliorer la base de connaissances de l'Organisation en matière d'égalité et de diversité, il prodiguera des conseils sur les politiques à suivre et le renforcement des capacités en matière d'intégration des personnes handicapées et de lutte contre la discrimination, et il supervisera les projets de coopération technique de l'OIT concernant les personnes handicapées, notamment les projets qui leur sont spécialement consacrés et les projets ciblant la population en général, tout en prenant en compte spécifiquement les personnes handicapées dans le groupe cible. Le/la titulaire contribuera au développement des capacités du BIT pour favoriser l'intégration du handicap dans tous les moyens d'action de l'Organisation et pour mettre au point et promouvoir des dispositifs spécifiques et des activités permettant de faciliter l'inclusion et la participation des personnes handicapées qui se heurtent à des obstacles bien particuliers dans le monde du travail. Le/la titulaire assurera la promotion de l'égalité des personnes handicapées en matière de possibilités d'emploi et d'accès aux initiatives concernant le socle de protection sociale, en appuyant la mise en ouvre des normes internationales du travail, dont la convention (nº 159) sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées, 1983, la convention (nº 111) concernant la discrimination (emploi et profession), 1958, la recommandation (nº 202) sur les socles de protection sociale, 2012, et les autres normes de l'OIT pertinentes ainsi que la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées. Le/la titulaire fera rapport au/à la spécialiste principal(e) de l'intégration du handicap. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fonctions et responsabilités essentielles Tâches spécifiques 1. Diriger l'organisation, la planification, la coordination de la mise en ouvre et l'appui technique aux projets de coopération technique destinés aux personnes handicapées, qu'il s'agisse de projets spécifiques qui leur sont spécialement destinés ou de projets plus généraux qui les prennent en compte. 2. Coordonner, mettre au point et renforcer le réseau des facilitateurs en matière de formation sur l'égalité des personnes handicapées en tant que ressource permettant de sensibiliser le personnel du BIT, les mandants de l'Organisation et les partenaires de projets aux droits des personnes handicapées. 3. Collaborer au renforcement des capacités des organisations d'employeurs et de travailleurs, des gouvernements et des organisations représentatives de défense des handicapés ou d'aide aux handicapés essentiellement dans les pays en développement, afin de leur donner les moyens de gérer les questions liées au handicap, par le biais notamment de politiques, de cadres juridiques, d'activités de formation et de programmes d'emploi au niveau national. 4. Collaborer avec d'autres unités afin de promouvoir l'intégration du handicap dans le contexte, par exemple des droits des travailleurs, de l'entrepreunariat, de la protection sociale et autres questions, et afin d'étudier l'impact de la discrimination multiple dont sont victimes les personnes handicapées, en prenant également en compte les questions d'égalité entre hommes et femmes, d'identité des autochtones, d'appartenance ethnique, et le VIH/sida. 5. Appuyer la collaboration de l'OIT avec d'autres institutions des Nations Unies en vue de promouvoir les droits des handicapés dans le cadre du mandat de l'Organisation en matière de travail décent. 6. Mettre au point des guides pratiques, des fiches et autres outils liés à l'identification des bonnes pratiques, conçus à l'intention des mandants de l'Organisation, de son personnel et des partenaires de projets, en rapport avec la législation, les politiques, les programmes et les services aux fins de l'insertion des femmes et des hommes handicapés et de leur accès au travail décent. 7. Collaborer à la planification et à la mise en ouvre d'activités de renforcement des capacités destinées aux mandants de l'OIT et à d'autres partenaires pertinents, notamment dans les pays en développement et avec le Centre international de formation de Turin. 8. Participer à l'élaboration des propositions de programme et de budget sur le développement des compétences, l'employabilité, l'emploi et la protection sociale des personnes handicapées, en prenant en compte la discrimination multiple. 9. Entreprendre d'autres tâches pour éveiller l'intérêt et l'attention à l'égard des questions de handicap à WORKQUALITY et dans tous les travaux de l'Organisation. 10. Effectuer toute autre tâche susceptible d'être assignée au/à la titulaire par le/la chef de service. Ces tâches spécifiques complètent la description générique établie par le BIT pour ce poste, à savoir: 1. Concevoir et promouvoir un large éventail de programmes sur des sujets concernant le handicap. Ces tâches conduisent le/la titulaire à examiner des données complètes ou contradictoires, des statistiques, des informations ou des directives en appliquant de façon exhaustive les principes d'une spécialisation technique reconnue. 2. Mettre au point et revoir un cadre institutionnel dans lequel les partenaires sociaux soient en mesure d'améliorer, de mettre en ouvre et d'évaluer dans les meilleures conditions possibles des programmes d'action de l'Organisation efficaces et équitables. 3. Fournir aux mandants de l'Organisation des conseils pour l'élaboration de politiques sur le renforcement institutionnel, l'application des normes de l'OIT et la promotion des activités de coopération technique. 4. Formuler et présenter des propositions de projets et rechercher les fonds nécessaires. 5. Evaluer l'efficience et l'efficacité des activités de projets. 6. Entreprendre des missions consultatives techniques, de façon indépendante ou en collaboration avec d'autres spécialistes. 7. Diriger des séminaires, des ateliers, des réunions techniques et des cours de formation. 8. Proposer des projets de recommandations et de directives qui feront l'objet de discussions et qui seront ensuite adoptées en tant que recommandations ou conventions de l'OIT dans le domaine technique pertinent. 9. Rédiger des manuels ou des guides de formation sur des sujets pertinents. 10. Diffuser des informations relatives aux programmes au moyen de publications et de communiqués de presse. Assurer une représentation à l'occasion de réunions avec les donateurs et dans le cadre de forums internationaux, régionaux et nationaux et de campagnes de sensibilisation. 11. Suivre et coordonner les recherches effectuées par les auxiliaires techniques et les collaborateurs extérieurs. 12. Apporter une contribution technique aux documents du Bureau (réunions sectorielles, commissions techniques, Conseil d'administration, rapports de la Conférence, rapports du Directeur général à la Conférence). 13. Participer aux examens tripartites des activités de coopération technique de même qu'à des réunions et conférences internationales. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Qualifications requises | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Formation Diplôme universitaire supérieur en économie, droit ou sciences sociales ou dans un domaine connexe. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Expérience Huit ans d'expérience au niveau national ou cinq ans au niveau international, spécifiquement liée au handicap. A cet égard, le/la titulaire devrait avoir acquis de l'expérience en travaillant dans au moins deux des domaines suivants: activités de sensibilisation, conception et gestion de programmes et politiques, examen de législations, formation ou gestion des ressources humaines. Expérience avérée de collaboration avec divers acteurs (pouvoirs publics, organisations d'employeurs et de travailleurs, secteur privé, organisations non gouvernementales, organisations de handicapés, institutions des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales). Une expérience professionnelle dans les pays en développement constituerait un avantage certain. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Langues (Voir également ci-dessus) Excellente maîtrise de l'anglais. Une bonne connaissance pratique du français ou de l'espagnol constituerait un avantage certain. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Compétences Outre les compétences essentielles définies par le BIT, ce poste requiert les compétences suivantes: Compétences techniques - Aptitude à sensibiliser et compétences techniques avérées et reconnues concernant l'élaboration et la mise en ouvre de politiques visant à promouvoir les possibilités de travail décent et productif pour les personnes handicapées; expertise technique démontrée pour concevoir des méthodes, concepts, approches et techniques nouveaux, conduisant à l'élaboration de normes de l'OIT et de directives techniques, et capacité de préparer des rapports sur la stratégie de l'OIT dans le domaine du handicap en vue de l'élaboration de programmes; aptitude à fournir aux mandants des conseils avisés sur l'adaptation des bonnes pratiques aux besoins et circonstances spécifiques nationaux, notamment dans les pays en développement; aptitude à mettre au point des matériels de formation et des propositions de projets et de les présenter aux réunions de haut niveau rassemblant de nombreux partenaires; aptitude à intégrer les différents moyens de sensibilisation au handicap et les instruments de vulgarisation dans les domaines liés à la promotion de l'emploi; capacité avérée de gérer des projets de coopération technique en rapport avec la question du handicap, et de faciliter l'intégration du handicap dans les projets visant l'ensemble de la population; compétences avérées en matière de communication et de rédaction et de facilitation. Compétences comportementales - Capacité de mener des discussions et de négocier avec les gouvernements, les organisations d'employeurs et de travailleurs, les organisations non gouvernementales et les organisations de handicapés, d'autres institutions des Nations Unies, des donateurs bilatéraux ainsi qu'avec des spécialistes de haut niveau dans des domaines liés au handicap; de constituer des réseaux à l'intérieur et à l'extérieur du BIT; de travailler en collaboration avec des collègues et partenaires pour concrétiser des buts communs. Aptitude à travailler dans des équipes multidisciplinaires et multiculturelles. Sensibilité à la diversité hommes-femmes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Informations supplémentaires: L'évaluation (qui peut inclure une ou plusieurs épreuves écrites et d'un entretien préalable basé sur les compétences) et les entretiens auront lieu, en principe, entre mai et août 2015. Les candidat(e)s sont prié(e)s d'assurer leur disponibilité en cas de pré-sélection. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| LES CANDIDATS SERONT CONTACTÉS DIRECTEMENT EN CAS DE SÉLECTION POUR UN TEST ÉCRIT. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| LES CANDIDATS RETENUS POUR UN ENTRETIEN SERONT CONTACTÉS DIRECTEMENT. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ANNEXE I | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ANNEXE II CONDITIONS D'EMPLOI | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| - Tout engagement et/ou prolongation de contrat est soumise au Statut du personnel et autres règles internes en vigueur ; - Le contrat initial sera émis pour une période de douze mois (pour les postes basés à Genève) et de vingt-quatre mois (pour les postes basés hors Genève) ; - Le/la candidat(e) externe retenu(e) sera en période probation pour les deux premières années de son affectation. - Toute extension de contrat au-delà de la période probatoire est sujet à une conduite et performance satisfaisantes. Grade: P.4
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Veuillez noter que les niveaux de salaire ci-dessus sont déterminés selon les critères établis par la Commission de la fonction publique internationale. Le BIT est un employeur de la fonction publique internationale; le salaire et autres conditions d'emploi ne sont pas négociables. Autres avantages, selon les termes spécifiques du contrat d'emploi:
Le recrutement est fait au premier échelon du grade. Les traitements sont exonérés d'impôt par les autorités suisses. En vertu de conventions internationales et des lois nationales sur le séjour ou la résidence à l'étranger, ils sont, en règle générale, exonérés d'impôt par d'autres gouvernements. En l'absence d'exemption, les impôts payés seront remboursés dans la plupart des cas, conformément aux dispositions figurant dans un document du BIT qui peut être obtenu sur demande. Bien que le candidat retenu travaillera initialement à Genève, le candidat pourra par la suite être appelé à exercer des fonctions en tout autre lieu désigné par le Directeur général du BIT. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Veuillez noter que tous les candidats doivent remplir un formulaire de demande en ligne. Pour se faire, veuillez vous rendre sur le site e-Recruitment du BIT à l'adresse suivante :erecruit.ilo.org. Le système fournit les instructions nécessaires afin de faciliter la procédure de demande en ligne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Le BIT ne facture aucun frais à aucun moment du processus de recrutement, que ce soit au moment de postuler, pour l'entretien, la procédure de recrutement proprement dite ou la formation. Les messages émanant d'addresses email différentes de celles du BIT - ilo@.org - ne doivent en aucun cas être considérées. En outre, le BIT n'a pas besoin et ne demande pas de connaître les informations relatives au compte bancaire du postulant. En fonction de la localisation et de la disponibilité des candidats, des assesseurs et des membres des jurys d'entretien, le BIT se réserve le droit d'utiliser des technologies de communication comme Skype, la vidéo ou la téléconférence, l'e-mail, etc afin de procéder à l'évaluation des candidats au cours des différentes étapes du processus de recrutement, y compris le centre d'évaluation, les tests techniques ou les entretiens. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||